{"product_id":"libro-astrix-las-citas-latinas-explicadas-de-la-a-a-la-z","title":"Libro: Astérix. Las citas latinas explicadas: De la A a la Z","description":"\u003ctable style=\"border-collapse:collapse;margin-bottom:16px;width:100%\"\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eFormato\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eTapa Dura\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eNúmero de páginas\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e160\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/table\u003e\u003cp\u003eEl más famoso de los galos (por delante de Vercingétorix, ¡se siente por la Historia!) debe una parte de su gloria a los romanos. Sin estos formidables enemigos, Astérix no habría vivido tan grandes y emocionantes aventuras. Ahora bien, los romanos hablaban latín, cosa que no se les escapó a los autores de Astérix, que han sembrado sus historias de citas con frecuencia firmadas por los más grandes poetas de la Roma antigua. Con el absoluto apoyo de Julio César, y la complicidad del pirata latinista Patapalo, esta obra propone una apasionante explicación de esas citas, con el humor de Astérix y el respeto hacia el latín por bandera. Así pues, admiradores de Astérix de todas las edades, curiosos y amantes de la lengua, «sapere audete», «atreveos a saber», como decían Horacio y Kant (aunque no al mismo tiempo). Y «mementote ridere», «no os olvidéis de reír», como podría haber dicho Goscinny.\u003c\/p\u003e","brand":"Editorial Bruño","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":59664956096593,"sku":"8469623982","price":44300.0,"currency_code":"CLP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0669\/6455\/3809\/files\/71a-2nrIqmL.jpg?v=1781733513","url":"https:\/\/provetodo.cl\/es-cl\/products\/libro-astrix-las-citas-latinas-explicadas-de-la-a-a-la-z","provider":"Provetodo ","version":"1.0","type":"link"}